라틴어-한국어 사전 검색

pulsus erās

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pellō의 과거완료 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 추방되었었다

    형태분석: puls(어간) + us(어미)

pellō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pellō, pellere, pepulī, pulsum

어원: 1 PAL-

  1. 추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다
  2. 때리다, 두드리다, 치다
  3. 도망가다
  4. 놀다, 뜯다, 치다
  5. 움직이다, 만지다, 닿다, 잡다, 쥐다
  6. 이기다, 때리다, 두드리다, 정복하다, 넘다
  1. I push, drive, hurl, impel, propel; expel, banish, eject, thrust out;
  2. I strike, set in motion.
  3. (military) I rout, put to flight, discomfit.
  4. (music) I strike the cords, play.
  5. (figuratively) I touch, move, affect, impress
  6. (figuratively) I conquer, overcome, beat, defeat.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pellō

(나는) 추방한다

pellis

(너는) 추방한다

pellit

(그는) 추방한다

복수 pellimus

(우리는) 추방한다

pellitis

(너희는) 추방한다

pellunt

(그들은) 추방한다

과거단수 pellēbam

(나는) 추방하고 있었다

pellēbās

(너는) 추방하고 있었다

pellēbat

(그는) 추방하고 있었다

복수 pellēbāmus

(우리는) 추방하고 있었다

pellēbātis

(너희는) 추방하고 있었다

pellēbant

(그들은) 추방하고 있었다

미래단수 pellam

(나는) 추방하겠다

pellēs

(너는) 추방하겠다

pellet

(그는) 추방하겠다

복수 pellēmus

(우리는) 추방하겠다

pellētis

(너희는) 추방하겠다

pellent

(그들은) 추방하겠다

완료단수 pepulī

(나는) 추방했다

pepulistī

(너는) 추방했다

pepulit

(그는) 추방했다

복수 pepulimus

(우리는) 추방했다

pepulistis

(너희는) 추방했다

pepulērunt, pepulēre

(그들은) 추방했다

과거완료단수 pepuleram

(나는) 추방했었다

pepulerās

(너는) 추방했었다

pepulerat

(그는) 추방했었다

복수 pepulerāmus

(우리는) 추방했었다

pepulerātis

(너희는) 추방했었다

pepulerant

(그들은) 추방했었다

미래완료단수 pepulerō

(나는) 추방했겠다

pepuleris

(너는) 추방했겠다

pepulerit

(그는) 추방했겠다

복수 pepulerimus

(우리는) 추방했겠다

pepuleritis

(너희는) 추방했겠다

pepulerint

(그들은) 추방했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pellor

(나는) 추방된다

pelleris, pellere

(너는) 추방된다

pellitur

(그는) 추방된다

복수 pellimur

(우리는) 추방된다

pelliminī

(너희는) 추방된다

pelluntur

(그들은) 추방된다

과거단수 pellēbar

(나는) 추방되고 있었다

pellēbāris, pellēbāre

(너는) 추방되고 있었다

pellēbātur

(그는) 추방되고 있었다

복수 pellēbāmur

(우리는) 추방되고 있었다

pellēbāminī

(너희는) 추방되고 있었다

pellēbantur

(그들은) 추방되고 있었다

미래단수 pellar

(나는) 추방되겠다

pellēris, pellēre

(너는) 추방되겠다

pellētur

(그는) 추방되겠다

복수 pellēmur

(우리는) 추방되겠다

pellēminī

(너희는) 추방되겠다

pellentur

(그들은) 추방되겠다

완료단수 pulsus sum

(나는) 추방되었다

pulsus es

(너는) 추방되었다

pulsus est

(그는) 추방되었다

복수 pulsī sumus

(우리는) 추방되었다

pulsī estis

(너희는) 추방되었다

pulsī sunt

(그들은) 추방되었다

과거완료단수 pulsus eram

(나는) 추방되었었다

pulsus erās

(너는) 추방되었었다

pulsus erat

(그는) 추방되었었다

복수 pulsī erāmus

(우리는) 추방되었었다

pulsī erātis

(너희는) 추방되었었다

pulsī erant

(그들은) 추방되었었다

미래완료단수 pulsus erō

(나는) 추방되었겠다

pulsus eris

(너는) 추방되었겠다

pulsus erit

(그는) 추방되었겠다

복수 pulsī erimus

(우리는) 추방되었겠다

pulsī eritis

(너희는) 추방되었겠다

pulsī erunt

(그들은) 추방되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pellam

(나는) 추방하자

pellās

(너는) 추방하자

pellat

(그는) 추방하자

복수 pellāmus

(우리는) 추방하자

pellātis

(너희는) 추방하자

pellant

(그들은) 추방하자

과거단수 pellerem

(나는) 추방하고 있었다

pellerēs

(너는) 추방하고 있었다

pelleret

(그는) 추방하고 있었다

복수 pellerēmus

(우리는) 추방하고 있었다

pellerētis

(너희는) 추방하고 있었다

pellerent

(그들은) 추방하고 있었다

완료단수 pepulerim

(나는) 추방했다

pepulerīs

(너는) 추방했다

pepulerit

(그는) 추방했다

복수 pepulerīmus

(우리는) 추방했다

pepulerītis

(너희는) 추방했다

pepulerint

(그들은) 추방했다

과거완료단수 pepulissem

(나는) 추방했었다

pepulissēs

(너는) 추방했었다

pepulisset

(그는) 추방했었다

복수 pepulissēmus

(우리는) 추방했었다

pepulissētis

(너희는) 추방했었다

pepulissent

(그들은) 추방했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pellar

(나는) 추방되자

pellāris, pellāre

(너는) 추방되자

pellātur

(그는) 추방되자

복수 pellāmur

(우리는) 추방되자

pellāminī

(너희는) 추방되자

pellantur

(그들은) 추방되자

과거단수 pellerer

(나는) 추방되고 있었다

pellerēris, pellerēre

(너는) 추방되고 있었다

pellerētur

(그는) 추방되고 있었다

복수 pellerēmur

(우리는) 추방되고 있었다

pellerēminī

(너희는) 추방되고 있었다

pellerentur

(그들은) 추방되고 있었다

완료단수 pulsus sim

(나는) 추방되었다

pulsus sīs

(너는) 추방되었다

pulsus sit

(그는) 추방되었다

복수 pulsī sīmus

(우리는) 추방되었다

pulsī sītis

(너희는) 추방되었다

pulsī sint

(그들은) 추방되었다

과거완료단수 pulsus essem

(나는) 추방되었었다

pulsus essēs

(너는) 추방되었었다

pulsus esset

(그는) 추방되었었다

복수 pulsī essēmus

(우리는) 추방되었었다

pulsī essētis

(너희는) 추방되었었다

pulsī essent

(그들은) 추방되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pelle

(너는) 추방해라

복수 pellite

(너희는) 추방해라

미래단수 pellitō

(네가) 추방하게 해라

pellitō

(그가) 추방하게 해라

복수 pellitōte

(너희가) 추방하게 해라

pelluntō

(그들이) 추방하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pellere

(너는) 추방되어라

복수 pelliminī

(너희는) 추방되어라

미래단수 pellitor

(네가) 추방되게 해라

pellitor

(그가) 추방되게 해라

복수 pelluntor

(그들이) 추방되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pellere

추방함

pepulisse

추방했음

pulsūrus esse

추방하겠음

수동태 pellī

추방됨

pulsus esse

추방되었음

pulsum īrī

추방되겠음

분사

현재완료미래
능동태 pellēns

추방하는

pulsūrus

추방할

수동태 pulsus

추방된

pellendus

추방될

목적분사

대격탈격
형태 pulsum

추방하기 위해

pulsū

추방하기에

예문

  • illī ‘ō Achillēs,’ inquiunt, ‘Trōiānī nōs vincunt et pellunt ad nāvēs. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:14)

    그들은 말한다. '오 Achilles, 트로이 인들이 우리를 이기고 배로 추격해 와. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:14)

  • tandem ventī eōs ad terram ignōtam pellunt. (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:4)

    마침내 바람들은 그들을 모르는 땅으로 몬다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:4)

  • tempestās nōs ad tuam terram pepulit.’ (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:22)

    폭풍이 우리를 당신의 영토로 몰았습니다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:22)

  • Trōiānī iam Graecōs vincunt et pellunt ad nāvēs. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:12)

    트로이 인들은 이미 그리스인들을 이기고, 배로 추격해온다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:12)

  • Pungens oculum deducit lacrimas, et, qui pungit cor, pellit amicitiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:24)

    화덕에서 불이 일기 전에 김과 연기가 나오듯이 피 흘림이 있기 전에 욕설이 먼저 있다. (불가타 성경, 집회서, 22장 22:24)

유의어

  1. 추방하다

    • expellō (몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다)
    • ēiciō (내뿜다, 내쫓다, 추방하다)
  2. 때리다

    • mōtō (시작하다, 자극하다)
    • commōlior (휘두르다, 교묘하게 쓰다, 행사하다)
  3. 도망가다

  4. 움직이다

    • quatiō (흥분시키다, 움직이다, 자극하다)
    • contingō (쥐다, 잡다)
    • tangō (움직이다, 이동하다, 영향을 주다0)
  5. 이기다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%

SEARCH

MENU NAVIGATION